Kürtçe, yüzyıllar boyunca oluşmuş zengin sözlü kültürüyle dikkat çeken köklü dillerden biridir. Bu kültürün en önemli yapı taşlarından biri de atasözleri ve deyimlerdir. Günlük yaşamdan doğan bu sözler; insan ilişkilerini, hayat tecrübesini, ahlakı ve toplumsal değerleri kısa ama çarpıcı ifadelerle anlatır

Kürtçe Özlü Sözler ve Anlamları

Kürtçe diliyle yazılmış özlü sözler, hayata dair derinlik içeren duygu ve düşünceleri ifade etmenin en özel yollarından birisi olarak karşımıza çıkıyor. Her bir cümle, içerisinde barındırdığı ağır ve derin anlamla birlikte iletişim kurmanın da etkili yöntemleri arasında yer alıyor. Kürtçe anlamlı özlü sözler için aşağıdaki tabloda anlamlarıyla birlikte örnekler bulabilirsiniz.

Kürtçe özlü sözler ve anlamları şu şekildedir:

Agir berda kayê xwe da ber bayê Samanı ateşe verdi, rüzgârın önüne geçti.
Agir xweşe lê xweli jê çêdıbe.
Ateş güzeldir ama külü olmasa daha iyidir.
Aqlê sivik barê girane.
Akıl hafif olursa, yük ağır olur.
Aşê dîna bi xwe digere.
Delinin değirmeni kendi kendine döner.
Av bi bêjingê nayê civandin.
Elekle su toplanmaz.
Ava da ser serî; çi bostek çi çar tilî.
Başı aşan su; ister bir karış olsun ister dört parmak, fark etmez.
Ba ji tehtê çi dibe?
Yel kayadan ne götürür?
Ban qul be, binban şil e.
Dam delikse, altı da ıslanır.
Bar neyê ber kerê, wê ker were ber bar.
İçinde bir eşek yükü pislik durur ama bir söz durmaz.
Baran ser bahrê dibare.
Yağmur denizin üzerine yağar.
Barek gû di nava wî de disekinê, lê gotinek nasekine.
Yük eşeğe gelmezse, eşek yüke gider.

Bedewê çav kil kir, dilê xortan tev kul kir.
Güzel gözlerine sürme çekti, gençlerin gönlünü yaktı geçti.
Behr bi devê kûçika heram nabe.
Deniz, itin ağzıyla haram olmaz.
Bela tên serê mêra.
Bela yiğidin başına gelir.
Berxê xelkê ji meriv re nabin beran.
Başkasının kuzusu bize koç olmaz.
Bext nadim bi text.
Bahtımı tahta değişmem.
Bê derpê bigere, stûyê xwe li ber zalim xwar neke.
Donsuz dolaş ama zalimin önünde boynunu eğme.
Bi dinyê bişêwire, bi aqlê xwe bike.
Dünyaya danış ama kararını aklınla ver.
Bi pirsê mirov diçe mala Xwedê.
Sora sora insan Tanrı’nın evine kadar gider.
Bi xweziya dest nagije baqê keziya.
Keşke ile eller örgü demetine ulaşmaz.
Çavê derî girtî ya, li yê derivekirî ye.
Kapısı kapalı olanın gözü, kapısı açık olanda olur.
Çela ku mirov ji hewalê xwe re dikole, rojekê tê xwe.
Arkadaşına kuyu kazan, bir gün kendisi düşer.
Çêlîkê mara, bê jahr nabin.
Yılanın yavrusu zehirsiz olmaz.
Çira ji koran re, def ji keran re bêfêde ye.
Çıranın köre, davulun sağıra faydası yoktur.
Dara xweziya şîn nabe.
Keşkenin ağacı yeşermez.
Darê ji binî nebır.
Ağacı kökünden kesme.
Derew dijminê Xwedê ye.
Yalan, Allah’ın düşmanıdır.
Derdê dilekî, ji barê deh mîlan girantir e.
Gönül derdi, on yükten daha ağırdır.
Derdê feqîran nan e, derdê axa kêf û dîlan e.
Fakirin derdi ekmektir, ağanın derdi eğlence.
Eger xêr bê welatekî wê bigihîje hemî cîhê welat.
Eğer bir ülkeye iyilik gelirse ülkenin her yerine ulaşır.
Erd birinc be, av rûn be, ku xwedî tunebe zû xelas dibe,
Yer pirinç olsa, su da yağ; sahibi yoksa tez biter.
Eyarê bênamûsa firehe Namussuzun postu geniştir
Ez çi dibêjim bilûra min çi dibêje

Ben ne diyorum, kavalım ne çalıyor.

Ez ez im, tu tu yî

Ben benim, sen sensin.

Ez hêdî dimeşim bela digihê min, ez zû dimeşim ez digihêm bela

Yavaş giderim bela yetişir; hızlı giderim ben belaya yetişirim.

Ez kelê rojekê bim û ne mangê hezar salî bim

Bin yıl inek olmaktansa bir günlük boğa olayım.

Ê diziya hingiv bike wê mêş pêvedin

Bal hırsızını arı sokar

Ê jinê berde li panîyê nanêre.

Karısını boşayan ardından bakmaz

Ê ne di şer de be şêr e

Kavgada olmayan aslan kesilir

Ê rabe cîhê wî, ê bimre jîna wî dimîne

Kalkanın yeri dolar; ölenin karısı kalır

Êl hebe, êlbeg jî heye

Aşiret varsa aşiret beyi de vardır.

Fala Qereçîya lihev derdikeve.

Çingenenin falı birdir; atar tutturur.

Ferxekî şêra, şêr e.

Aslan yavrusu da aslandır.

Gotina rast bi mirov ne xweş tê.

Doğru söz insana hoş gelmez.

Gotina xweş buhara dilan e.

Güzel söz, yüreklerin baharıdır.

Gur dikujin qijik dixwin.

Kurt öldürür, karga yer.

Hemî çêlek tên dotin, hemî gotin nayên gotin.

Her inek sağılır; her söz söylenmez.

Her giya li ser koka xwe hêşîn tê.

Her ot kendi kökünde yeşerir.

Ji hirçekî du eyar dernayê.

Bir ayıdan iki post çıkmaz.

Ji rovî fenektir tune ji eyarê wî pirtir tune.

Tilkiden kurnaz yoktur; derisinden çok da yoktur.

Kaniya ku tu avê jê vexwî kevira na avêjê.

Su içtiğin kaynağa taş atma.

Kes nakeve gora kesî.

Kimse kimsenin mezarına girmez.

Mirov pîr dibe, dil pîr nabe.

İnsan yaşlanır, gönül yaşlanmaz.

Nabêjin kê kir; dibêjin kê got.

Kim yaptı demezler, kim söyledi derler.

Îro roja te ye, sibe roja min e.

Bugün senin günün, yarın benim.

Roja xweş ji sibehê de xweş e.

Güzel gün sabahtan belli olur.

Serê du berana di beroşkê de nakela.

İki koçun başı bir tencerede kaynamaz.

Şûşeya dil ku şikest nacebire.

Gönül camı kırıldı mı bir daha tam olmaz

Şêr şêr e; çi mê ye çi nêr e.

Aslan aslandır; dişi-erkek fark etmez

Te çi danî beroşê, tuê wî bixwî.

Tencereye ne koyarsan onu yersin

War ew ware lê bihar ne ew bihare.

Yer aynı yer ama bahar aynı bahar değil

Wê ev hevîra hîn gelek avê hilîne.

Bu hamur daha çok su kaldırır

Xwîn bi xwîn nayê şuştin.

Kan kanla yıkanmaz

Zimanê dirêj darkutikê serê xwediyê xwe ye.

Uzun dil sahibinin başına beladır

Kürtçe Güzel Sözler: Sevgiliye Gönderilecek Aşk Sözleri ve Anlamları

Kurtce Ozlu Sozler 1

Kürtçe özlü sözleri araştıran birçok kişi, aynı zamanda sevgiliye gönderilecek aşk sözleri ve anlamlarını da merak ediyor. Kürtçe aşk sözleri, sevginin en derin ve saf halini ifade eden birçok özel cümleyi içerisinde barındırır. Sevgiliye Kürtçe aşk sözleri arıyorsanız, aşağıdaki tabloda örneklerini bulabilirsiniz.

Kürtçe güzel sözler için aşk ve sevgi temalı örnekler anlamlarıyla birlikte şu şekildedir:

Kürtçe Aşk Sözleri

Anlamı

Axreteji ez te bernadım

Ahirette de bırakmam seni…

Evînamın Aşkım

Beriya Behnateyi Cennetkir

Cennet kokunu özledim.

Çavreşa min nav û cergêm tev bi xwîn e.

Karagözlüm, içim, ciğerlerim kanar.

Çawemi ijte pev keski nabine

Gözlerim senden başkasını görmüyor.

Derdê dilekî ji barê deh milan girantir e

Bir gönül derdi omuzdaki 10 yükten daha ağırdır.

Dikim nakim te ji bîr nakim oy canê Destê`m nîne ji te hez dikim oy canê Gunhê`m nîne, dil te dîr e oy canê.

Ne yapsam ne etsem seni unutamam, oy canım... Elimde değil, seni seviyorum oy canım... Günahım yok, gönül seni ister.

Kürtçe Özlü Sözler: Dil Şikesti

Kırık kalp…

Dilemin ketiiyete

Gönlüm sana kaydı.

Dilete Wek Şuri Gelek Çuyi Kuri

Aşkın kılıç gibi en derine indi.

Dilimin Bi Kuli xemme

Gönlüm yaralı ve kederli.

Doxtor Derman Nizane Tuyi Çaramın

Doktor derman bilmiyor, sensin çarem!

Eger Tu Yaminbi Kes Nikare Rajiye Ji Destemin

Eğer sen benimsen kimse alamaz elimden.

Ez te pir hezdikim.

Seni seviyorum.

Ez wek dina heztedikim.

Seni deliler gibi seviyorum.

Go Ti Beje Dev Jiimin Berde Mirin Xweşti Ji Wi Hali

Beni bırak dersen ölüm iyidir bu halden.

Hesretamın

Hasretim…

Heta Taliye Tu Yamini

Sonsuza dek benimsin.

Ji eşkate ez dinbum.

Senin aşkından deliye döndüm.

Kaderamın

Kaderim…

Kürtçe Aşk Sözleri: Diljin

Yaşayan gönlüm.

Kürtçe Özlü Sözler: Heta Taliye

Sonsuza dek…

Jiyanamın

Hayatım…

Kürtçe Sözler: Laşemi Te Digeri

Bedenim seni arıyor.

Laşemi Direale Go Ti Tinebe

Vücudum titriyor sen olmayınca.

Lı bendate ez heliyam

Seni beklemekten eridim.

Li ber eşkate zuwabum

Aşkından kurudum.

Lingemi Hereji Durite Dilemin Cemteye

Ayaklarım senden uzağa gitse de kalbim hep seninle.

Ma Gelo Tu Zane Dileminde Ki Heye

Acaba benim gönlümdeki kişiyi biliyor musun?

Min beriya te kiriye

Seni özledim.

Mina Stêrke Ezmana Jî Ber Çawêmin Wendabû

Gökteki yıldız gibi gözlerimin önünden kayboldu.

Kürtçe Aşk Sözleri: Neçe Muhtace Behnateme

Gitme kokuna muhtacım.

Neynokete Beşe Eze Bimrim

Tırnağına zarar gelse ben ölürüm.

Kürtçe Özlü Sözler: Pir dixwazım tû yamın bi

Çok isterim benim olmanı.

Rehniya Çawemin

Gözümün nuru…

Rojinamın

Doğan güneşim.

Rukenamın

Gülen yüzlüm.

Şahiya dilemin

Kalbimin dermanı.

Şahiya dilemin.

Kalbimin dermanı…

Te Hinki Hezmıkıribe Neçe Rıhemin

Birazcık sevdiysen beni, gitme ruhum…

Tu damaremidi xunamıni

Sen damarımdaki kanımsın.

Tu guli ez bülbüle temme teme.

Sen gülsün ben bülbülün.

Tu Her Hebi Jiyanamın

Sen hep ol hayatım.

Kürtçe Özlü Sözler: Tu Kederamini

Kederimsin…

Tu parçaki jimini

Sen benden bir parçasın.

Tu sebeba sekinandınamini

Sen durgunluğumun sebebisin.

Wer Neçe Delalamın

Gel, gitme değerlim.

Xude Te Jiminre Bihele Delalamın

Allah seni bana bağışlasın, değerlim!

Xude Te Jiminre Bihele Xezalamın

Allah seni bana bağışlasın, ceylanım!

Zanibim Mirin Heye Taliye Disa Eze Jite Hezbikim

Sonunda ölüm olacağını bilsem, yine severim seni.

Ez wek dina heztedikim Seni deliler gibi seviyorum.
Axreteji ez te bernadım Ahirettede seni bırakmam seni
Dilete Wek Şuri Gelek Çuyi Kuri Aşkın Kılıç Gibi En Derine İndi
Şahiya dilemin Kalbimin dermanı

Kürtçe Biyografi Sözleri: Instagram Biyografi Sözleri

Kurtce Ozlu Sozler 3

Kürtçe özlü sözlere dair örnekleri paylaştıktan sonra, kısaca Instagram vb. sosyal medya profillerinde kullanabileceğiniz biyografi sözlerini aktaralım. Instagram’da kullanabileceğiniz Kürtçe biyografi sözleri, zengin dil yapısıyla birlikte profilinize karakterinizi yansıtacaktır.

Kürtçe biyografi sözleri anlamlarıyla birlikte şu şekildedir:

Kürtçe Biyografi Sözleri

Anlamı

Bê hezkirin jiyan tu neçar e, di nav dilê min de.

Kalpte sevgisiz hayat, çaresizdir.

Di nav dilan de azadîye heval.

Kalplerin içindeki özgürlüktür dost.

Dilê me hinekî berf, hinekî rûmet.

Kalbimiz biraz kar, biraz onurdur.

Kürtçe Özlü Sözler: Ji dil û can azad bûn, her dem bi hevî.

Kalp ve ruhla özgür ol, her zaman umutla yaşa.

Li mala dilê min, hevaltiyê hêviya xwe nekin.

Kalbimin evinde dostluk umudunu yitirmez.

Navê azadî, li ser bêhna xwe binavê çandî.

Özgürlüğün adını nefesinle işle.

Piya re li hêzê xwe bê hejar, bi azadî ve qelebê.

Gücünle gurur duy, özgürlükle kalbini kutsa.

Tu reşê kuştî bi hêvîya nav çavên xwe.

Gözlerindeki umutla karanlığı öldür.

Kürtçe özlü sözleri, aşk, özgürlük ve daha birçok temada kendinizi ifade edebileceğiniz güçlü mesajları içermektedir. Bu içerikte Kürtçe aşk sözleri, özlü sözler, güzel sözler ve diğer tüm örnekleri bulabilirsiniz.

Kürtçe Atasözleri ve Deyimler

Kürtçe atasözleri ve deyimler: Halk kültürünün derinliğini yansıtan Kürtçe sözler ve Türkçe anlamları. Kadim bilgelikle dolu bu sözler, yaşamın özünü anlatıyor.

  • Agir berda kayê xwe da ber bayê. Samanı ateşe verdi, rüzgarın önüne geçti.
  • Agir xweşe lê xweli jê çêdıbe. Ateş iyi de külü olmasa.
  • Aqlê sivik barê girane. Hafif akıl, ağır yüktür.
  • Av bi bêjingê nayê civandin. Elekle su toplanmaz.
  • Ba ji tehtê çi dibe? Yel kayadan ne götürür?
  • Ban qul be, binban şil e. Dam delikse damdibi ıslaktır.
  • Bê derpê bigere, stûyê xwe li ber zalim xwar neke. Donsuz dolaş ama zalim önünde eğilme.
  • Çela ku morev ji hewalê xwe re bi kohle rojekî bi xwe dikevê. Arkadaşına kazdığın kuyuya bir gün kendin düşersin.
  • Çêlîkê mara, bê jahr nabin. Yılanın yavrusu zehirsiz olmaz.
  • Derew dijminê Xwedê ye. Yalan Allah’ın düşmanıdır.
  • Derdê dilekî, jî barê deh mîlan girantir e. Gönüldeki bir dert, on yükten daha ağırdır.
  • Derdê feqîran nan e, derdê axa kêf û dîlan e. Fakirin derdi ekmek, ağanın derdi eğlencedir.
  • Dara xweziya şin nabe. Keşkenin ağacı yeşermez.
  • Darê ji binî nebır. Ağacı kökünden kesme.
  • Bi dinyê bişêwire, bi aqlê xwe bike. Dünyaya danış, aklına göre yap.
  • Berxê xelkê ji meriv re nabin beran. Başkasının kuzusu bize koç olmaz.
  • Bext nadim bi text. Bahtımı tahta değişmem.
  • Çavê li derîya, xwelî li seriya. Dışarıdan yardım umanın vay ha

Kaynak: HABER MERKEZİ